Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - aidememo

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 1 - 20 з 46
1 2 3 Наступна >>
87
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Французька dans la maison
Bonjour, madame c'est à quel sujet? oh monsieur l'agent j'ai très peur! quelqu'est entré chez moi la nuit dernière!

Завершені переклади
Арабська في البيت
17
Мова оригіналу
Іспанська director de viviendas
director de viviendas
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Завершені переклади
Арабська مدير الإسكان
22
Мова оригіналу
Італійська Darei la vita per non morire
Darei la vita per non morire

Завершені переклади
Арабська أعطي حياتي كي لا أموت
34
Мова оригіналу
Іспанська 5 de julio del 2008 amor para toda la vida
5 de julio del 2008 amor para toda la vida
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Завершені переклади
Арабська 5 تمّوز من 2008 حب طوال العمر
48
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Французька entouree par tant de gens, mais le coeur est...
entouree par tant de gens, mais le coeur est creuve de solitude

Завершені переклади
Арабська محاط بكثير من الناس, لكن القلب...
420
Мова оригіналу
Французька Comment l’épique se met-il au service de la...
Comment l’épique se met-il au service de la critique politique ? Trente-trois ans après une première adaptation du roman de Pierre Boulle par Franklin J. Schaffner (1968), Tim Burton propose un remake qui, comme l’opus dont il s’est inspiré, fait de la critique sociale du livre une réflexion sur la folie nucléaire des hommes et les dérives du pouvoir absolu. La séquence analysée ici où souffle un vent épique montre comment se met en place un régime dictatorial reposant sur la force brutale – animale ici – de son armée. Forcément critique.

.

Завершені переклади
Арабська كيف توضع الملحمة في خدمة الـ...
27
Мова оригіналу
Португальська Quem teme a derrota nunca vencerá
Quem teme a derrota nunca vencerá
Quem tem medo da derrota nunca irá vencer. Preciso da tradução pra Latim, pois pretendo tatuar esta frase em mim. Grato

Завершені переклади
Французька Celui qui a peur de la défaite ne gagnera jamais
Португальська (Бразилія) Quem teme a derrota nunca vencerá.
Арабська من يخاف الهزيمة لا يفوز أبدا
Іспанська El que tiene miedo de la derrota nunca vencerá.
Англійська He who fears defeat will never win.
289
Мова оригіналу
Французька La mémoire immunitaire
Après un premier contact avec mon vaccin, le système immunitaire développe des réponses dirigées contre le vaccin, mais de courte durée. Simultanément, se met en place une mémoire immunitaire qui se traduit, lors d'un second contact avec le même ensemble d'antigènes, par une réponse plus rapide, plus forte et plus efficace.
La recherche, N°276, volume26, mai 95
arabe standard

Завершені переклади
Арабська الذاكرة المناعية
38
Мова оригіналу
Французька j'aime la sagesse j'aime sophie jolie...
j'aime la sagesse

j'aime sophie

jolie sophie

Завершені переклади
Арабська أحب الحكمة
385
Мова оригіналу
Французька Bonjour Ibrahim ...
Bonjour Ibrahim c'est Fatima! Comment vas-tu? Moi je vais bien, sauf que je suis triste de revenir en France car il y a l'école qui est dure et en plus il fait trop froid. Je serais bien restée plus longtemps à tes côtés, préparer à manger, aller chercher du bois et surtout boire plein de thé. J'espère que tu vas pouvoir me répondre! Je ne fais que penser à cette semaine merveilleuse que je n'oublierai jamais.
Je te laisse, en espérant avoir une réponse dans peu de temps.
Je t'embrasse. Fatima
traduction en Marocain

Завершені переклади
Арабська صباح الخير ابراهيم
12
Мова оригіналу
Французька mi ange mi démon
mi ange mi démon

Завершені переклади
Арабська نصف ملاك نصف شيطان
463
Мова оригіналу
Французька Comment vas-tu Hussain? Étant donné que je suis...
Comment vas-tu Hussain?

Étant donné que je suis dorénavant ta marraine par le biais d'Islamic Relief, je tenais à me présenter et prendre contact avec toi.

Je m'appelle Amina, je vis en BELGIQUE, j'ai 25 ans, je suis mariée a Adam qui est d'origine turque, nous n'avons pas d'enfants.

Et toi, mon petit, comment est la vie là-bas en IRAK, que fais-tu de tes journées? est-ce que tu travailles bien à l'école? Raconte-moi tout.

J'attends avec impatience une réponse de ta part.

Tu trouveras dans la lettre une photo de moi et Adam.

Bonjour à la famille et mes respects à ta maman

Amina
Cette lettre est adressée à un orphelin d'IRAK [Bagdad]

Завершені переклади
Арабська كيف حالك حسين؟بما أنني...
15
Мова оригіналу
Англійська My love. My life.
My love. My life.
Dialeto Sírio

<edit by="goncin" date="2008-02-24">
Name removed.
</edit>

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Завершені переклади
Арабська حبي. حياتي.
17
Мова оригіналу
Іспанська nada cambiará mi mundo
nada cambiará mi mundo

Завершені переклади
Арабська لا شيء يغير عالمي
53
Мова оригіналу
Французька merci d'avance au traducteur
L'amour est à la portée de tous, mais l'amitié est l'épreuve du coeur.

Завершені переклади
Арабська شكر مسبّق للمترجم
234
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Англійська The optical characteristics
The optical characteristics of vapor-deposited Ag films were investigated
as a function of Ag thickness on both glass and Formvar-coated glass
substrates. The optical density and the wavelength at maximum optical
density were found to depend on the nature of the substrate.
ترجمة من الإنجليزي إلى اللغة العربية ( سعودية أو فصحى لايهم إن ترجمت بلهجات أخرى )

المقال علمي في الكيمياء

Завершені переклади
Арабська السمات البصرية
34
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) "minha mãe, minha vida" e também se poss~ivel a...
minha mãe, minha vida.
mãe, amor eterno.
Bom Dia,

Gostaria que traduzissem as frases, pois queria muito fazer uma tatuagem com uma das duas, portanto segue abaixo as frases:

"minha mãe, minha vida" e também se possível a frase: "mãe amor eterno"

Obrigada,

Bruna Seminate
------------------------------------------------
ADMIN's NOTE :

SORRY, WE DO NOT TRANSLATE SINGLE WORDS ANYMORE.
PLEASE DO NOT SUBMIT THIS TEXT TO TRANSLATION , IT WILL BE REMOVED SYSTEMATICALLY.

Завершені переклади
Давньоєврейська אמא שלי, חיים שלי. אמא, אהבה נצחית.
Латинська "mea mater, mea vita"
Грецька Μητέρα μου, ζωή μου
Французька Maman, amour éternel.
Арабська أمي, حياتي
12
10Мова оригіналу10
Англійська I love you only
I love you only

Завершені переклади
Турецька sadece seni seviyorum
Арабська أحبك فقط
Шведська jag älskar bara dig
Албанська Unë të dua vetëm ty
161
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Французька je taime mon amour je te quiterais jamais je...
je taime mon amour je te quiterais jamais
je suis trop bien prés de toi
lenvie de vivre et juste pour toi
car sans toi je ne suis rien
tu me manque mon amour je taime oublie le jamais
bisouxx ta femme

Завершені переклади
Арабська أحبك حبي سوف لا أفارقك أبدا
Румунська te iubesc, dragostea mea...
64
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Французька Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme

S'y taise le monde au moins un moment
Court extrait du poéme de Louis Aragon "les mains d'Elsa"

Завершені переклади
Арабська أعطني يديك ليأخد قلبي شكلها
1 2 3 Наступна >>